– Религия в разведывательном управлении? Вера и шпионаж?
– Не совсем. Скорее это был разработанный Оа особый, духовный, спиритуалистический подход к дедукции и расследованию. Он повторял, что нас окружают тени прошлого и будущего. Он верил, что посредством медитации, размышления о людях и событиях, мы можем их коснуться.
– И что отсюда следует?
– Это поможет нам отчетливее увидеть сегодняшний день. Хван фыркнул.
– Меня не удивляет, что его выгнали.
– Мы его не понимали, – согласился Доналд, – и, честно говоря, я до сих пор не уверен, что Оа не витал в облаках. Но его учение было интересным. Чем больше я думаю, тем больше убеждаюсь, что в его подходе было рациональное зерно, что он был близок – возможно, очень близок – к потрясающим результатам.
Доналд полез в карман за спичками. Хван не сводил взгляда со своего старого учителя.
– Ты имеешь в виду что-то конкретное?
– Нет, – признался Грегори. – Это всего лишь предчувствие. Хван погладил одной рукой другую.
– Тебя всегда интересовали необычные люди.
– Почему бы и нет? У них скорее можно чему-то научиться.
– Как у того старого мастера тэйквондо, который обучал нас искусству йагинатэ.
Доналд чиркнул спичкой и поднес пламя к трубке, зажатой в левой руке.
– У него была неплохая программа, только ее следовало бы расширить. Невозможно знать наперед, когда при тебе не окажется оружия и придется защищаться скрученной в трубку газетой или...
Хван скользнул с высокого табурета, и из-под его правой руки молнией вылетел столовый нож.
В то же мгновение Доналд выгнул спину дугой и одним движением левой кисти повернул чубук трубки к Хвану. Он парировал молниеносный выпад ножом, потом трубкой выполнил прием, похожий на тот, который в фехтовании называют «круговой защитой», и теперь чубук, отбив лезвие влево, был направлен вниз.
Хван отвел нож и сделал еще один выпад. Доналд коротким движением запястья отразил и эту атаку, потом еще одну. На этот раз его более молодой противник стремился поразить Доналда снизу и справа. Доналд двинул локтем, опять успел подставить чубук трубки и парировать удар.
Негромкие щелчки металла по трубке привлекли внимание других посетителей бара. К дуэлянтам поворачивались, следя за молниеносными точнейшими движениями рук и кистей.
– Они дерутся всерьез? – спросил телеоператор в фирменной майке Си-эн-эн.
Доналд и Хван молча продолжали поединок. Казалось, они не замечают вокруг ничего и никого. Не сводя бесстрастного взгляда с лица соперника, они оставались совершенно неподвижными, мелькали лишь их левые руки. Их зубы были плотно сжаты.
Вокруг дуэлянтов плотным полукольцом столпились зрители. Хван сделал очередной выпад, Доналд перехватил нож в восьмой позиции, перевел его в шестую, с помощью другого приема заставил Хвана немного приподнять руку, потом на мгновение отпустил нож и тут же нанес удар из седьмой позиции. Нож упал на пол.
Не сводя взгляда с лица Хвана, Доналд коротким движением правой руки погасил еще горевшую спичку.
Зрители вознаградили его восторженными криками и аплодисментами, некоторые одобрительно похлопали Доналда по плечу. Хван с улыбкой протянул победителю руку, и Доналд ответил ему крепким пожатием.
– Ты все еще неподражаем, – сказал Хван.
– Ты немного замешкался...
– Только в первом выпаде – на тот случай, если бы ты не успел среагировать. Но ты успел. За твоими движениями невозможно уследить.
– Невозможно? – услышал Доналд милый голос за спиной. Он обернулся. Сквозь толпу зрителей к нему пробиралась Сунджи. Ее необычная красота и молодость заставляли всех мужчин оборачиваться.
– Не стоило бы здесь устраивать такое представление, – сказала Сунджи мужу. – Глядя на вас, я сразу вспомнила инспектора Глусо и его слугу.
Хван низко поклонился, а Доналд обнял жену за талию, притянул к себе и поцеловал.
– Представление не предназначалось для твоих глаз, – объяснил Доналд, чиркая спичкой и наконец-то разжигая трубку. Он бросил взгляд на цифровые часы над баром. – Я думал, что через пятнадцать минут встречу тебя на трибуне.
– Не через, а пятнадцать минут назад. Доналд непонимающе смотрел на Сунджи.
– Мы должны были встретиться пятнадцать минут назад. Доналд потупился и провел рукой по серебристым волосам.
– Прошу прощения, Сунджи. Мы с Кимом решили обменяться ужасными историями и тайными философскими воззрениями.
– Которые, как оказалось, во многом совпадают, – заметил Хван.
Сунджи улыбнулась.
– У меня такое ощущение, что за два года разлуки вы накопили много тем для разговора. – Она перевела взгляд на мужа. – Дорогой, если ты не наговорился или после официальной церемонии захочешь сразиться с Кимом какой-нибудь другой утварью, я могу отменить обед с родителями...
– Нет, – прервал ее Хван. – Не делайте этого. Сегодня мне нужно заняться анализом происшествий, и я буду занят до позднего вечера. Кроме того, я встречался с вашим отцом на свадьбе. Он – человек большой души. Как-нибудь я обязательно приеду в Вашингтон, тогда мы больше времени проведем вместе. Может быть, я даже найду в Америке жену, как Грег уже нашел самую красивую женщину в Корее.
Сунджи одарила Кима улыбкой.
– Должно быть, ему кто-то помог.
Хван подозвал бармена, распорядился, чтобы тот записал напитки на счет КЦРУ, потом поднял нож, положил его на стойку и повернулся к старому другу:
– На прощанье я должен сказать тебе, Грег, что мне тебя не хватало.
Доналд показал на нож:
– Спасибо.
Сунджи положила руку на плечо мужа. Доналд повернулся и погладил ее по щеке.