Президент вошел в кабинет Худа, и директор Оперативного центра встал. Вслед за ним в кабинете появились помощники Худа. Президент неодобрительно покосился на них и жестом предложил всем сесть. Все так и сделали – за исключением Худа, который остался стоять у своего стола. Президент прошел через весь кабинет и пожал Худу руку.
– Как руководитель Группы по разрешению корейского кризиса вы проделали отличную работу.
– Благодарю вас, сэр.
Энн тихонько фыркнула за спиной президента. Группа по разрешению кризиса не сделала ровным счетом ничего. Вся заслуга принадлежит Полу и Оперативному центру.
Президент, довольно потирая руки, повернулся ко всем присутствующим:
– Отличная, действительно отличная работа. Все превзошли мои ожидания – и вы, Пол, и отряд «Страйкер», и персонал Стива Беркова, и все вы.
– Мы были не одни, – сказал Худ. – Нам помогли Грегори Доналд, Ким Хван из Корейского ЦРУ, северокорейский офицер, командовавший ракетными установками...
– Естественно, Пол. Но организовали эту помощь вы. Вам и следует воздать по заслугам, вам и тем правительственным ведомствам, которые способствовали урегулированию кризиса. Генерал Шнейдер заявил, что собирается представить Доналда к воинской награде. К наградам будут также представлены пострадавшие солдаты отряда «Страйкер».
Пострадавшие, подумала Энн. Так всегда говорят президенты, когда не знают, сколько человек погибло и сколько было ранено. Но Энн не могла позволить даже президенту испортить этот праздничный день и надеялась, что Пол отстоит тех, кто ему действительно помогал. Что бы Пол ни делал, у него все получалось лучше всех.
«Дорогая Шарон, – мысленно начала Энн сочинять письмо. – Надеюсь, вы простите меня за то, что я похитила вашего мужа. Я верну его, как только почувствую, что ношу в чреве его ребенка, потому что я отчаянно хочу, чтобы частичка этого человека навсегда осталась со мной...»
– Однако, – продолжал президент, – я приехал сюда не только для того, чтобы поздравить всех вас. Когда шесть месяцев назад я подписал решение о создании Оперативного центра, все мы, в том числе министр обороны Колон и Стив Берков, полагали, что полгода или год будут своего рода испытательным сроком, который оправдает или опрокинет наши надежды. Тогда мы предполагали, что нам целесообразно создать независимую организацию по урегулированию кризисных ситуаций, такую, которая активно взаимодействовала бы с существующими агентствами и армейскими штабами. Никто из нас не имел понятия, что получится из этой затеи. – Президент широко улыбнулся. – И уж наверняка никто не мог себе представить, насколько удачно все это получится.
Лоуэлл Коффи негромко зааплодировал.
Президент продолжал:
– Я и мои ближайшие помощники пришли к выводу, что Оперативный центр обрел крылья. Теперь вы – не временная организация, и я намерен завтра во время частного ленча в Белом доме официально окрестить вас. После торжественной части. Пол, мы сможем обсудить, что вам потребуется для того, чтобы ваши операции стали еще более эффективными. Я не хочу обещать, что Конгресс с радостью пойдет на уступки, но мы приложим все усилия.
– Господин президент, – сказал Худ, – все мы признательны за оказанное нам доверие. Этот день показался нам невероятно долгим.., как уже не раз бывало за последние полгода. Мы счастливы, что он закончился благополучно. Но что касается ленча, боюсь, я не смогу принять в нем участие.
За все время, что Энн Фаррис знала президента, она впервые видела на его лице неподдельное удивление.
– В самом деле? – сказал он. – Я бы вас понял, если бы вы имели в виду игру серии «плэй-оф».
– Дело не в этом, – ответил Худ. – Завтра я хотел бы взять выходной, научить сына играть в шахматы и почитать вместе с ним несколько ужасных комиксов.
Энн Фаррис мысленно зааплодировала.
Уильям Блай (1753 – 1817) – английский офицер флота, капитан судна «Баунти», которого взбунтовавшаяся команда высадила в шлюпку посреди Тихого океана. Капитан Блай – синоним жестокого командира и начальника. Христиан – главный герой аллегорического романа Дж. Беньяна «Путь паломника» (1678 – 1684). Его путешествие к Небесному Граду символизирует путь верующих к спасению.
Беверли-Хилс – фешенебельный район Лос-Анджелеса.
Невилл Чемберлен – премьер-министр Великобритании (1937 – 1940). Сторонник политики умиротворения фашистских держав, подписал в 1938 г. Мюнхенское соглашение, продолжал поиск путей для соглашения с фашистской Германией и после начала второй мировой войны.
Бэтмен и Ридлер – герои фантастического фильма Тима Бертона «Бэтмен».
Гензель и Гретель – брат и сестра в сказке братьев Гримм, которые крошили хлеб, чтобы найти обратный путь домой.
Джордж Чепмен (1559 – 1634) – английский писатель и переводчик Гомера.
Керк Дуглас (1918) – американский киноактер, снимавшийся в амплуа мужественных героев.
Речь идет о героях древнейшего литературного памятника Англии англосаксонской поэме «Беовульф» (ок. VIII в.).
Речь идет о героях фантастической повести Р. Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда» (1886), которые олицетворяют собой хорошее и плохое в одном и том же человеке или событии, раздвоение личности.